CHAPTER VII
The Coming of the Troll
When the troll came to the frontier of twilight he skipped nimbly through; yet he emerged cautiously into the fields we know, for he was afraid of dogs. Slipping quietly out of those dense masses of twilight he came so softly into our fields that no eye had seen him unless it were gazing already at the spot at which he appeared. There he paused for some instants, looking to left and right; and, seeing no dogs, he left the barrier of twilight. This troll had never before been in the fields we know, yet he knew well to avoid dogs, for the fear of dogs is so deep and universal amongst all that are less than Man, that it seems to have passed even beyond our boundaries and to have been felt in Elfland.
In our fields it was now May, and the buttercups stretched away before the troll, a world of yellow mingled with the brown of the budding grasses. When he saw so many buttercups shining there the wealth of Earth astonished him. And soon he was moving through them, yellowing his shins as he went.
He had not gone far from Elfland when he met with a hare, who was lying in a comfortable arrangement of grass, in which he had intended to pass the time till he should have things to see to.
When the hare saw the troll he sat there without any movement whatever, and without any expression in his eyes, and did nothing at all but think.
When the troll saw the hare he skipped nearer, and lay down before it in the buttercups, and asked it the way to the haunts of men. And the hare went on thinking.
“Thing of these fields,” repeated the troll, “where are the haunts of men?”
The hare got up then and walked towards the troll, which made the hare look very ridiculous, for he had none of the grace while walking that he has when he runs or gambols, and was much lower in front than behind. He put his nose into the troll’s face and twitched foolish whiskers.
“Tell me the way,” said the troll.
When the hare perceived that the troll did not smell of anything like dog he was content to let the troll question him. But he did not understand the language of Elfland, so he lay still again and thought while the troll talked.
And at last the troll wearied of getting no answer, so he leaped up and shouted “Dogs!” and left the hare and scampered away merrily over the buttercups, taking any direction that led away from Elfland. And though the hare could not quite understand elvish language, yet there was a vehemence in the tone in which the troll had shouted Dogs which caused apprehension to enter the thoughts of the hare, so that very soon he forsook his arrangement of grass, and lollopped away through the meadow with one scornful look after the troll; but he did not go very fast, going mostly on three legs, with one hind leg all ready to let down if there should really be dogs. And soon he paused and sat up and put up his ears, and looked across the buttercups and thought deeply. And before the hare had ceased to ponder the troll’s meaning the troll was far out of sight and had forgotten what he had said.
And soon he saw the gables of a farm-house rise up beyond a hedge. They seemed to look at him with little windows up under red tiles. “A haunt of man,” said the troll. And yet some elvish instinct seemed to tell him that it was not here that Princess Lirazel had come. Still, he went nearer the farm and began to gaze at its poultry. But just at that moment a dog saw him, one that had never seen a troll before, and it uttered one canine cry of astonished indignation, and keeping all the rest of its breath for the chase, sped after the troll.
The troll began at once to rise and dip over the buttercups as though he had almost borrowed its speed from the swallow and were riding the lower air. Such speed was new to the dog, and he went in a long curve after the troll, leaning over as he went, his mouth open and silent, the wind rippling all the way from his nose to his tail in one wavy current. The curve was made by the dog’s baffled hopes to catch the troll as he slanted across. Soon he was straight behind; and the troll toyed with speed; breathing the flowery air in long fresh draughts above the tops of the buttercups. He thought no more of the dog, but he did not cease in the flight that the dog had caused, because of the joy of the speed. And this strange chase continued over those fields, the troll driven on by joy and the dog by duty. For the sake of novelty then the troll put his feet together as he leaped over the flowers and, alighting with rigid knees, fell forwards on to his hands and so turned over; and, straightening his elbows suddenly as he turned, shot himself into the air still turning over and over. He did this several times, increasing the indignation of the dog, who knew well enough that that was no way to go over the fields we know. But for all his indignation the dog had seen clear enough that he would never catch that troll, and presently he returned to the farm, and found his master there and went up to him wagging his tail. So hard he wagged it that the farmer was sure he had done some useful thing, and patted him, and there the matter ended.
And it was well enough for the farmer that his dog has chased that troll from his farm; for had it communicated to his livestock any of the wonder of Elfland they would have mocked at Man, and that farmer would have lost the allegiance of all but his staunch dog.
And the troll went on gaily over the tips of the buttercups.
Presently he saw rising up all white over the flowers a fox that was facing him with his white chest and chin, and watching the troll as it went. The troll went near to him and took a look. And the fox went on watching him, for the fox watches all things.
He had come back lately to those dewy fields from slinking by night along the boundary of twilight that lies between here and Elfland. He even prowls inside the very boundary, walking amongst the twilight; and it is in the mystery of that heavy twilight that lies between here and there that there clings to him some of that glamour that he brings with him to our fields.
“Well, Noman’s Dog,” said the troll. For they know the fox in Elfland, from seeing him often go dimly along their borders; and this is the name they give him.
“Well, Thing-over-the-Border,” said the fox when he answered at all. For he knew troll-talk.
“Are the haunts of men near here?” said the troll.
The fox moved his whiskers by slightly wrinkling his lip. Like all liars he reflected before he spoke, and sometimes even let wise silences do better than speech.
“Men live here and men live there,” said the fox.
“I want their haunts,” said the troll.
“What for?” said the fox.
“I have a message from the King of Elfland.”
The fox showed no respect or fear at the mention of that dread name, but slightly moved his head and eyes to conceal the awe that he felt.
“If it is a message,” he said, “their haunts are over there.” And he pointed with his long thin nose towards Erl.
“How shall I know when I get there?” said the troll.
“By the smell,” said the fox. “It is a big haunt of men, and the smell is dreadful.”
“Thanks, Noman’s Dog,” said the troll. And he seldom thanked anyone.
“I should never go near them,” said the fox, “but for …” And he paused and reflected silently.
“But for what?” said the troll.
“But for their poultry.” And he fell into a grave silence.
“Good-bye, Noman’s Dog,” said the troll and turned head-over-heels, and was off on his way to Erl.
Passing over the buttercups all through the dewy morning the troll was far on his way by the afternoon, and saw before evening the smoke and the towers of Erl. It was all sunk in a hollow; and gables and chimneys and towers peered over the lip of the valley, and smoke hung over them on the dreamy air. “The haunts of men,” said the troll. Then he sat down amongst the grasses and looked at it.
Presently he went nearer and looked at it again. He did not like the look of the smoke and that crowd of gables: certainly it smelt dreadfully. There had been some legend in Elfland of the wisdom of Man; and whatever respect that legend had gained for us in the light mind of the troll now all blew lightly away as he looked at the crowded houses. And as he looked at them there passed a child of four, a small girl on a footpath over the fields, going home in the evening to Erl. They looked at each other with round eyes.
“Hullo,” said the child.
“Hullo, Child of Men,” said the troll.
He was not speaking troll-talk now, but the language of Elfland, that grander tongue that he had had to speak when he was before the King: for he knew the language of Elfland although it was never used in the homes of the trolls, who preferred troll-talk. This language was spoken in those days also by men, for there were fewer languages then, and the elves and the people of Erl both used the same.
“What are you?” said the child.
“A troll of Elfland,” answered the troll.
“So I thought,” said the child.
“Where are you going, child of men?” the troll asked.
“To the houses,” the child replied.
“We don’t want to go there,” said the troll.
“N-no,” said the child.
“Come to Elfland,” the troll said.
The child thought for awhile. Other children had gone, and the elves always sent a changeling in their place, so that nobody quite missed them and nobody really knew. She thought awhile of the wonder and wildness of Elfland, and then of her own home.
“N-no,” said the child.
“Why not?” said the troll.
“Mother made a jam roll this morning,” said the child. And she walked on gravely home. Had it not been for that chance jam roll she had gone to Elfland.
“Jam!” said the troll contemptuously and thought of the tarns of Elfland, the great lily-leaves lying flat upon their solemn waters, the huge blue lilies towering into the elf-light above the green deep tarns: for jam this child had forsaken them!
Then he thought of his duty again, the roll of parchment and the Elf King’s rune for his daughter. He had carried the parchment in his left hand when he ran, in his mouth when he somersaulted over the buttercups. Was the Princess here he thought? Or were there other haunts of men? As evening drew in he crept nearer and nearer the homes, to hear without being seen.
CHAPTER VIII
The Arrival of the Rune
On a sunny May morning in Erl the witch Ziroonderel sat in the castle nursery by the fire, cooking a meal for the baby. The boy was now three years old, and still Lirazel had not named him; for she feared lest some jealous spirit of Earth or air should hear the name, and if so she would not say what she feared then. And Alveric had said he must be named.
And the boy could bowl a hoop; for the witch had gone one misty night to her hill and had brought him a moon-halo which she got by enchantment at moonrise, and had hammered it into a hoop, and had made him a little rod of thunderbolt-iron with which to beat it along.
And now the boy was waiting for his breakfast; and there was a spell across the threshold to keep the nursery snug, which Ziroonderel had put there with a wave of her ebon stick, and it kept out rats and mice and dogs, nor could bats sail across it, and the watchful nursery cat it kept at home: no lock that blacksmiths made was any stronger.
Suddenly over the threshold and over the spell the troll jumped somersaulting through the air and came down sitting. The crude wooden nursery-clock hanging over the fire stopped its loud tick as he came; for he bore with him a little charm against time, with strange grass round one of his fingers, that he might not be withered away in the fields we know. For well the Elf King knew the flight of our hours: four years had swept over these fields of ours while he had boomed down his brazen steps and sent for his troll and given him that spell to bind round one of his fingers.
“What’s this?” said Ziroonderel.
That troll knew well when to be impudent, but looking in the witch’s eyes saw something to be afraid of; and well he might, for those eyes had looked in the Elf King’s own. Therefore he played, as we say in these fields, his best card, and answered: “A message from the King of Elfland.”
“Is that so?” said the old witch. “Yes, yes,” she added more lowly to herself, “that would be for my lady. Yes, that would come.”
The troll sat still on the floor fingering the roll of parchment inside of which was written the rune of the King of Elfland. Then over the end of his bed, as he waited for breakfast, the baby saw the troll, and asked him who he was and where he came from and what he was able to do. When the baby asked him what he was able to do the troll jumped up and skipped about the room like a moth on a lamp-lit ceiling. From floor to shelves and back and up again he went with leaps like flying; the baby clapped his hands, the cat was furious; the witch raised her ebon stick and made a charm against leaping, but it could not hold the troll. He leaped and bounced and bounded, while the cat hissed all the curses that the feline language knows, and Ziroonderel was wrath not only because her magic was thwarted, but because with mere human alarm she feared for her cups and saucers; and the baby shouted all the while for more. And all at once the troll remembered his errand and the dread parchment he bore.
“Where is the Princess Lirazel?” he said to the witch.
And the witch pointed the way to the princess’s tower; for she knew that there were no means nor power she had by which to hinder a rune from the King of Elfland. And as the troll turned to go Lirazel entered the room. He bowed all low before this great lady of Elfland and, with all his impudence in a moment lost, kneeled on one knee before the blaze of her beauty and presented the Elf King’s rune. The boy was shouting to his mother to demand more leaps from the troll, as she took the scroll in her hand; the cat with her back to a box was watching alertly; Ziroonderel was all silent.
And then the troll thought of the weed-green tarns of Elfland in the woods that the trolls knew; he thought of the wonder of the unwithering flowers that time has never touched; the deep, deep colour and the perpetual calm: his errand was over and he was weary of Earth.
For a moment nothing moved there but the baby, shouting for new troll antics and waving his arms: Lirazel stood with the elfin scroll in her hand, the troll knelt before her, the witch never stirred, the cat stood watching fiercely, even the clock was still. Then the Princess moved and the troll rose to his feet, the witch sighed and the cat gave up her watchfulness as the troll scampered away. And though the baby shouted for the troll to return it never heeded, but twisted down the long spiral stairs, and slipping out through a door was off towards Elfland. As the troll passed over the threshold the wooden clock ticked again.
Lirazel looked at the scroll and looked at her boy, and did not unroll the parchment, but turned and carried it away, and came to her chamber and locked the scroll in a casket, and left it there unread. For her fears told her well the most potent rune of her father, that she had dreaded so much as she fled from his silver tower and heard his feet go booming up the brass, had crossed the frontier of twilight written upon the scroll, and would meet her eyes the moment she unrolled it and waft her thence.
When the rune was safe in the casket she went to Alveric to tell him of the peril that had come near her. But Alveric was troubled because she would not name the baby, and asked her at once about this. And so she suggested a name at last to him; and it was one that no one in these fields could pronounce, an elvish name full of wonder, and made of syllables like birds’ cries at night: Alveric would have none of it. And her whim in this came, as all the whims she had, from no customary thing of these fields of ours, but sheer over the border from Elfland, sheer over the border with all wild fancies that rarely visit our fields. And Alveric was vexed with these whims, for there had been none like them of old in the Castle of Erl: none could interpret them to him and none advise him. He looked for her to be guided by old customs; she looked only for some wild fancy to come from the south-east. He reasoned with her with the human reason that folk set much store by here, but she did not want reason. And so when they parted she had not after all told anything of the peril that had sought her from Elfland, which she had come to Alveric to tell.
She went instead to her tower and looked at the casket, shining there in the low late light; and turned from it and often looked again; while the light went under the fields and the gloaming came, and all glimmered away. She sat then by the casement open towards eastern hills, above whose darkening curves she watched the stars. She watched so long that she saw them change their places. For more than all things else that she had seen since she came to these fields of ours she had wondered at the stars. She loved their gentle beauty; and yet she was sad as she looked wistfully to them, for Alveric had said that she must not worship them.
How if she might not worship them could she give them their due, could she thank them for their beauty, could she praise their joyful calm? And then she thought of her baby: then she saw Orion: then she defied all jealous spirits of air, and, looking toward Orion, whom she must never worship, she offered her baby’s days to that belted hunter, naming her baby after those splendid stars.
And when Alveric came to the tower she told him of her wish, and he was willing the boy should be named Orion, for all in that valley set much store by hunting. And the hope came back to Alveric, which he would not put away, that being reasonable at last in this, she would now be reasonable in all other things, and be guided by custom, and do what others did, and forsake wild whims and fancies that came over the border from Elfland. And he asked her to worship the holy things of the Freer. For never had she given any of these things their due, and knew not which was the holier, his candlestick or his bell, and never would learn for ought that Alveric told her.
And now she answered him pleasantly and her husband thought all was well, but her thoughts were far with Orion; nor did they ever tarry with grave things long, nor could tarry longer amongst them than butterflies do in the shade.
All that night the casket was locked on the rune of the King of Elfland.
And next morning Lirazel gave little thought to the rune, for they went with the boy to the holy place of the Freer; and Ziroonderel came with them but waited without. And the folk of Erl came too, as many as could leave the affairs of man with the fields; and all were there of those that had made the parliament, when they went to Alveric’s sire in the long red room. And all of these were glad when they saw the boy and marked his strength and growth; and, muttering low together as they stood in the holy place, they foretold how all should be as they had planned. And the Freer came forth and, standing amongst his holy things, he gave to the boy before him the name of Orion, though he sooner had given some name of those that he knew to be blessed. And he rejoiced to see the boy and to name him there; for by the family that dwelt in the Castle of Erl all these folk marked the generations, and watched the ages pass, as sometimes we watch the seasons go over some old known tree. And he bowed himself before Alveric, and was full courteous to Lirazel, yet his courtesy to the princess came not from his heart, for in his heart he held her in no more reverence than he held a mermaid that had forsaken the sea.
And the boy came even so by the name of Orion. And all the folk rejoiced as he came out with his parents and rejoined Ziroonderel at the edge of the holy garden. And Alveric, Lirazel, Ziroonderel and Orion all walked back to the castle.
And all that day Lirazel did nothing that caused anybody to wonder, but let herself be governed by custom and the ways of the fields we know. Only, when the stars came out and Orion shone, she knew that their splendour had not received its due, and her gratitude to Orion yearned to be said. She was grateful for his bright beauty that cheered our fields, and grateful for his protection, of which she felt sure for her boy, against jealous spirits of air. And all her unsaid thanks so burned in her heart that all of a sudden she rose and left her tower and went out to the open starlight, and lifted her face to the stars and the place of Orion, and stood all dumb though her thanks were trembling upon her lips; for Alveric had told her one must not pray to the stars. With face upturned to all that wandering host she stood long silent, obedient to Alveric: then she lowered her eyes, and there was a small pool glimmering in the night, in which all the faces of the stars were shining. “To pray to the stars,” she said to herself in the night, “is surely wrong. These images in the water are not the stars. I will pray to their images, and the stars will know.”
And on her knees amongst the iris leaves she prayed at the edge of the pool, and gave thanks to the images of the stars for the joy she had had of the night, when the constellations shone in their myriad majesty, and moved like an army dressed in silver mail, marching from unknown victories to conquer in distant wars. She blessed and thanked and praised those bright reflections shimmering down in the pool, and bade them tell her thanks and her praise to Orion, to whom she might not pray. It was thus that Alveric found her, kneeling, bent down in the dark, and reproached her bitterly. She was worshipping the stars, he said, which were there for no such purpose. And she said she was only supplicating their images.
We may understand his feelings easily: the strangeness of her, her unexpected acts, her contrariness to all established things, her scorn for custom, her wayward ignorance, jarred on some treasured tradition every day. The more romantic she had been far away over the frontier, as told of by legend and song, the more difficult it was for her to fill any place once held by the ladies of that castle who were versed in all the lore of the fields we know. And Alveric looked for her to fulfil duties and follow customs which were all as new to her as the twinkling stars.
But Lirazel felt only that the stars had not their due, and that custom or reason or whatever men set store by should demand that thanks be given them for their beauty; and she had not thanked them even, but had supplicated only their images in the pool.
That night she thought of Elfland, where all things were matched with her beauty, where nothing changed and there were no strange customs, and no strange magnificences like these stars of ours to whom none gave their due. She thought of the elfin lawns and the towering banks of the flowers, and the palace that may not be told of but only in song.
Still locked in the dark of the casket the rune bided its time.